返回224、西奥多:用酒精搓  1960:我叔叔是FBI局长首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

224、西奥多:用酒精搓第(2/2)页
“尸体胃内容物为部分消化的糊状物质,肠内空虚。”

    “推测死亡时间为末次进餐后2-3小时。”

    顿了顿,教授继续道:

    “尸体双侧脚踝上方有一条环形索沟,宽0.5英寸(约1.2厘米)。”

    “索沟处皮肤皮革化,边缘清晰,皮下无出血,肿胀或瘀伤。”

    他在照片堆里翻了翻,找出一张清晰的索沟照片递给西奥多。

    西奥多接过照片看了看:

    “绳索是死者死后捆绑,根据索沟形成痕迹,绳索另一端捆绑的应该是重物。”

    “重物下坠,帮助尸体沉入河底,不会随意漂浮上来。”

    教授对此不置可否:

    “尸体肋骨,四肢骨骼有多出骨折愈合痕迹。”

    “生殖器及腹股沟区域有广泛的,增生性的肉芽肿性溃疡和大量疤痕组织。”

    “外阴、引道、宫颈、肛门周围有大量菜花状或乳头状的疣状增生。”

    “生殖器黏膜上存在成群的小水疱或糜烂面。”

    “子宫内壁存在大量人工流产留下的疤痕。”

    “输卵管存在明显的增厚与积脓,与卵巢、肠道形成粘连。”

    一边说教授还一边在照片堆里翻找,然后将照片一一递给西奥多。

    伯尼探头看了眼,然后伸手按住比利·霍克的头,把好奇的比利·霍克按了回去。

    教授看了眼神色如常的西奥多,发出感慨:

    “淋病,梅毒,尖锐湿疣,生殖器疱疹……还有引道毛滴虫病跟阴虱。”

    “她几乎把能得的X病得了个遍。”

    “这就是个行走的感染体。”

    西奥多想了想,看向教授:

    “死者是一名妓女?”

    教授谨慎地给出答案:

    “我只在妓女身上见到过这么多的X病。其他尸体上很少会出现这么多种X病。”

    西奥多又问他:

    “死亡时间呢?”

    教授摇摇头:

    “尸体经过冷冻又解冻,还在水里浸泡了很长时间,这些都对死亡时间的推断有很大的影响。”

    “基于尸体腐败程度及胃内容物状态,我只能确定她是在5月17日晚至5月19日凌晨之间死亡的。”

    也就是尸体发现前约36-72小时。

    这个死亡时间的推断宽泛到让西奥多对教授的技术产生了怀疑。

    不过考虑到尸体那堪称曲折的经历,又是水泡,又是暴晒,又是冷冻又是解冻的,死亡时间推定误差较大也就不是不能理解了。

    教授将照片收拢在一起,塞回文件袋。

    他告诉西奥多,正式的,详细的尸检报告下午就能出来,会直接寄到他们办公室。

    西奥多想了想,问教授:

    “能还原出死者的长相吗?”

    教授摇摇头,随意抽出一张尸体头面部的照片展示给众人:

    “尸体已经高度腐烂,面目全非,没人能看出她死前长什么样。”

    西奥多有些失望。

    他们好像行走的瘟疫,从法医室到停车场,一路走来,第三分局的警探们纷纷退避三舍。

    托马斯警探跟他们拉开近十码的距离,把人送到停车场。

    他没往前凑,而是站在门口,捂住鼻子,用发闷的声音跟他们道别。

    离开第三分局,三人先把如同生化武器的死者衣物送进FBI实验室,做进一步检查。

    西奥多要求实验室对衣物进行了拍照,并请实验室根据衣物大小及下午可能送到的详细尸检报告描述,还原死者体型。

    FBI实验室的研究员们对西奥多的要求持谨慎态度。

    他们此前从未做过类似的还原实验。

    从实验室出来,三人去行政部后勤科领了一套新的制服。

    这种沾染尸臭的衣服一般很难彻底清洗干净,FBI经费充足,探员们往往会直接把衣服丢掉,换上新的。

    这是正常且合理范围内的损耗。

    换好衣服,三人从司法部大楼离开,驱车前往乔治华盛顿大学。

    路上比利·霍克表示,他总感觉自己身上跟车上还有那股甜腻的腐烂臭味,经久不散。

    这让他有些着急,向西奥多跟伯尼打听有什么方法能尽快去除这股味道。

    西奥多掏了掏兜,从兜里抓出一把碾碎的咖啡豆。

    伯尼更绝,直接从兜里掏出个小布包,打开后可以看见里面装有研磨成粉的咖啡。

    “下次记得带上这东西,或者烟斗。”

    “现在嘛…”

    他回头看了比利·霍克一眼,摇摇头。

    西奥多将碾碎的咖啡豆凑到鼻尖嗅了嗅,嗅到一股咖啡的香气跟一股奇怪的尸臭混合气味。

    这种味道比甜腻的腐臭味儿还要上头。

    他满意地点点头,将咖啡豆塞回口袋里,指指刚刚经过的一家便利店:

    “可以用酒精快速擦拭裸露的皮肤。”

    “胡须刮掉,头发最好也刮掉。”

    “毛发的蓬松结构能更好地吸附异味,基本无法清洁干净。”

    比利·霍克摸了摸自己的头发,一脸纠结地问:

    “用酒精能洗干净么?”

    西奥多的目光在他头顶停留片刻,点点头:

    “如果你想让自己的头发大面积脱落,这是个好办法。”

    伯尼安慰他:

    “回去用肥皂跟洗发水慢慢洗,多洗几天,味道就自己散没了。”

    比利·霍克并没有被安慰到。

    他只想尽快去除异味,最好在下班之前就能生效。

    为此他迫不及待地下车去路边的便利店买了一瓶威士忌,开始呲牙咧嘴地用酒水搓揉裸露的皮肤。

    在酒精跟其本人用力的揉搓下,比利·霍克浑身都散发着酒气,并很快变得全身通红,好像一只煮熟的大虾。

    这时候他才反应过来,忐忑地询问,下班前红色能不能褪去。

    伯尼看了眼西奥多,怀疑西奥多是故意的。

    西奥多一本正经地点点头。

    比利·霍克放下心来。

    他嗅了嗅,发现臭味的确变淡了,便再次卖力揉搓起来。



『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章